|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
他们终于分开了 |
Sie haben sich endlich getrennt |
|
|
|
|
他们终于分开了,距离比想象中要远 |
Sie haben sich endlich getrennt, ihre Entfernung war größer, als man sich vorstellen kann |
不管爱或者不爱,他们终于分开了 |
Ob da nun Liebe war oder nicht, sie haben sich endlich getrennt |
这两个做我父亲和母亲的人,之前 |
Diese beiden Menschen, mein Vater und meine Mutter, zuvor |
没完没了地吵架,摔东西,甚至厮打过的历史 |
War es eine Geschichte von endlosem Streit, von Scherben, sogar von Schlägen |
终于结束了。他们彼此孤独 |
Die fand nun ein Ende. Sie waren beide einsam |
已无法回到从前。现在她70岁 |
Sie konnten schon nicht mehr in ihr früheres Leben zurück. Mutter ist jetzt 70 Jahre alt |
他66岁之后,又像草根一样 |
Nachdem Vater 66 wurde, glich er einer Wurzel |
漫延了整整10年,每年我去看他 |
Die sich ausbreitete, ganze zehn Jahre lang, jedes Jahr wenn ich ihn besuchte |
她开始有了轻微的伤悲 |
War Mutter erst ein klein bisschen traurig |
岁月忐忑,她不断提到后事 |
Es waren unruhige Jahre, sie sprach andauernd von Beerdigungen |
他知道她这样老了吗,那个总想和他对立的 |
Wusste er, dass sie auf diese Weise alt geworden war? Sie wollte sich ihm immer entgegenstellen |
女人,现在已是秋后慢慢沉落的树叶 |
Diese Frau, die jetzt ein langsam fallendes Blatt im Spätherbst ist |